12 MISTURAS DUPLAS (equivale à 24 misturas)

12 MISTURAS DUPLAS (equivale à 24 misturas)

15 MISTURAS DUPLAS (equivale à 30 misturas)

15 MISTURAS DUPLAS (equivale à 30 misturas)

30 MISTURAS DUPLAS (equivale à 60 misturas)

30 MISTURAS DUPLAS (equivale à 60 misturas)

6 MISTURAS DUPLAS (equivale à 12 misturas)

6 MISTURAS DUPLAS (equivale à 12 misturas)

60 MARMITEX MINI

60 MARMITEX MINI

60 MARMITEX MINI

¥20,000 JPY
BEIJINHO DE FESTA 100 unidades

BEIJINHO DE FESTA 100 unidades

Perguntas frequentes

Como funciona a escolha das misturas?

⭐ Como funciona a escolha do seu Cardápio de Misturas Duplas

Na Vivi Bolos Food & Frozen, você monta seu cardápio conforme o pacote escolhido.

Este cardápio é válido exclusivamente para as Marmitas Duplas de Misturas.

📌 Não é válido para outros pacotes promocionais.

📌 Também é possível comprar marmitas avulsas, caso prefira.

📦 Pacotes disponíveis (Marmitas Duplas de Misturas)

Pacote 6 Misturas Duplas

✔ 4 misturas de ¥1.300

✔ 2 misturas de ¥1.600


Pacote 12 Misturas Duplas

✔ 8 misturas de ¥1.300

✔ 4 misturas de ¥1.600


Pacote 15 Misturas Duplas

✔ 10 misturas de ¥1.300

✔ 5 misturas de ¥1.600


Pacote 30 Misturas Duplas

✔ 20 misturas de ¥1.300

✔ 10 misturas de ¥1.600


🥘 Marmitas Avulsas

Você também pode escolher qualquer mistura da lista abaixo e comprar avulsa, sem necessidade de fechar pacote.


🍽️ Misturas disponíveis

⭐ Misturas ¥1.300

• Frango desfiado ¥1.300

• Salsicha com purê ¥1.300

• Panqueca de frango ¥1.300

• Almôndega de frango ¥1.300

• Frango à moda caipira ¥1.300

• Peixe empanado ao molho ¥1.300


⭐ Misturas ¥1.600

• Dobradinha ¥1.600

• Lombo desfiado ¥1.600

• Costela com legumes ¥1.600

• Rabada com polenta ¥1.600

• Strogonoff de frango ¥1.600

• Carne moída com legumes ¥1.600

• Coxa e sobrecoxa assada ¥1.600

• Filé de frango ao limão ¥1.600

• Picadinho de carne com legumes ¥1.600


📌 Como escolher suas misturas

  1. Escolha o pacote desejado.
  2. Veja quantas misturas de ¥1.300 e quantas de ¥1.600 fazem parte dele.
  3. Escolha suas misturas dentro dessas quantidades.
  4. Se preferir, você também pode comprar misturas avulsas fora dos pacotes.


JAPONÊS

⭐ ミックス弁当ダブルの選び方

Vivi Bolos Food & Frozenでは、選択したパックに応じてメニューを組み立てます。

このメニューはミックス弁当ダブル専用です。

📌 他のプロモーションパックには適用されません。

📌 単品での購入も可能です。

📦 利用可能なパック(ミックス弁当ダブル)

6ミックスパック

✔ ¥1,300 ミックス 4つ

✔ ¥1,600 ミックス 2つ

12ミックスパック

✔ ¥1,300 ミックス 8つ

✔ ¥1,600 ミックス 4つ

15ミックスパック

✔ ¥1,300 ミックス 10つ

✔ ¥1,600 ミックス 5つ

30ミックスパック

✔ ¥1,300 ミックス 20つ

✔ ¥1,600 ミックス 10つ

🥘 単品ミックス弁当

下記のミックスはすべて単品購入できます。

🍽️ 利用可能ミックス

⭐ ¥1,300 ミックス

• ほぐしチキン ¥1,300

• ソーセージとマッシュ ¥1,300

• チキンパンケーキ ¥1,300

• チキンミートボール ¥1,300

• 田舎風チキン ¥1,300

• 白身魚フライソース ¥1,300

⭐ ¥1,600 ミックス

• ドブラジーニャ ¥1,600

• ほぐしポーク ¥1,600

• 牛スペアリブ野菜 ¥1,600

• 牛テールとポレンタ ¥1,600

• チキンストロガノフ ¥1,600

• 牛ひき肉と野菜 ¥1,600

• ローストチキン ¥1,600

• レモンチキンフィレ ¥1,600

• 牛角切り煮込み ¥1,600

📌 ミックスの選び方

  1. 希望のパックを選ぶ。
  2. ¥1,300 と ¥1,600 の数量を確認する。
  3. 指定の数量内でミックスを選ぶ。
  4. 単品購入も可能。

INGLÊS

⭐ How to choose your Double Mix Meal Menu

At Vivi Bolos Food & Frozen, you build your menu according to the chosen package.

This menu is valid exclusively for Double Mix Meals.

📌 Not valid for other promotional packages.

📌 Individual meals can also be purchased.

📦 Available Packages (Double Mix Meals)

6 Mix Package

✔ 4 mixes ¥1,300

✔ 2 mixes ¥1,600


12 Mix Package

✔ 8 mixes ¥1,300

✔ 4 mixes ¥1,600


15 Mix Package

✔ 10 mixes ¥1,300

✔ 5 mixes ¥1,600


30 Mix Package

✔ 20 mixes ¥1,300

✔ 10 mixes ¥1,600


🥘 Individual Meals

You may choose any mix below and purchase individually.

🍽️ Available Mixes

⭐ ¥1,300 Mixes

• Shredded chicken ¥1,300

• Sausage with mashed potatoes ¥1,300

• Chicken pancake ¥1,300

• Chicken meatballs ¥1,300

• Country-style chicken ¥1,300

• Breaded fish with sauce ¥1,300

⭐ ¥1,600 Mixes

• Tripe stew ¥1,600

• Shredded pork ¥1,600

• Beef ribs with vegetables ¥1,600

• Oxtail with polenta ¥1,600

• Chicken stroganoff ¥1,600

• Ground beef with vegetables ¥1,600

• Roasted chicken ¥1,600

• Lemon chicken fillet ¥1,600

• Beef cubes with vegetables ¥1,600

📌 How to choose your mixes

  1. Choose the desired package.
  2. Check how many ¥1,300 and ¥1,600 mixes are included.
  3. Select your mixes within those quantities.
  4. Individual mixes can also be purchased.

ESPANHOL

⭐ Cómo funciona la elección de tu Menú de Mezclas Dobles

En Vivi Bolos Food & Frozen armas tu menú según el paquete elegido.

Este menú es válido exclusivamente para las Mezclas Dobles.

📌 No es válido para otros paquetes promocionales.

📌 También puedes comprar marmitas individuales.

📦 Paquetes disponibles (Mezclas Dobles)

Paquete 6 Mezclas

✔ 4 mezclas ¥1.300

✔ 2 mezclas ¥1.600


Paquete 12 Mezclas

✔ 8 mezclas ¥1.300

✔ 4 mezclas ¥1.600


Paquete 15 Mezclas

✔ 10 mezclas ¥1.300

✔ 5 mezclas ¥1.600


Paquete 30 Mezclas

✔ 20 mezclas ¥1.300

✔ 10 mezclas ¥1.600

🥘 Marmitas individuales

Puedes elegir cualquiera de las mezclas y comprarla individualmente.

🍽️ Mezclas disponibles

⭐ Mezclas ¥1.300

• Pollo desmenuzado ¥1.300

• Salchicha con puré ¥1.300

• Panqueque de pollo ¥1.300

• Albóndigas de pollo ¥1.300

• Pollo estilo caipira ¥1.300

• Pescado empanizado con salsa ¥1.300


⭐ Mezclas ¥1.600

• Mondongo ¥1.600

• Cerdo desmenuzado ¥1.600

• Costilla con verduras ¥1.600

• Rabo con polenta ¥1.600

• Stroganoff de pollo ¥1.600

• Carne molida con verduras ¥1.600

• Muslo y sobre-muslo asado ¥1.600

• Filete de pollo al limón ¥1.600

• Carne picada con verduras ¥1.600

📌 Cómo elegir tus mezclas

  1. Elige el paquete deseado.
  2. Verifica cuántas mezclas de ¥1.300 y ¥1.600 incluye.
  3. Selecciona dentro de esas cantidades.
  4. También puedes comprar mezclas individuales.



Qual é a política de devoluções ?

Português

  1. Cancelamento após pagamento: será devolvido 50% do valor, pois os ingredientes e materiais já terão sido comprados e preparados. Não é possível devolver o valor total.
  2. Pedidos danificados no transporte: não nos responsabilizamos por danos causados pela transportadora ou desastres naturais. O cliente deve contactar diretamente a Yamato Transport (Kuroneko).
  3. Bolos de aniversário: recomendamos solicitar entrega no primeiro horário, pois essas encomendas ficam na frente da rota.
  4. Produtos alegadamente estragados: se houver alegação de produto estragado após o envio e isso for comprovado, o cliente deverá pagar o custo da análise laboratorial (¥10.000–¥20.000).

日本語

  1. 支払い後のキャンセル:材料や準備が既に行われているため、返金は50%のみとなります。全額返金はできません。
  2. 配送中の破損:ヤマト運輸(クロネコ)などの配送業者による破損や自然災害による損害については責任を負いません。お客様が直接配送業者にお問い合わせください。
  3. 誕生日ケーキ:最優先で配達されるため、必ず「午前中着」をおすすめします。
  4. 腐敗の申し立て:発送後に商品が腐敗したと主張され、検査で確認された場合、検査費用(¥10,000〜¥20,000)はお客様負担となります。

English

  1. Cancellation after payment: a 50% refund will be issued because ingredients and materials will already have been purchased and prepared. Full refunds are not possible.
  2. Damaged orders during shipping: we are not responsible for damage caused by the carrier or natural disasters. Customers must contact Yamato Transport (Kuroneko) directly.
  3. Birthday cakes: we recommend selecting morning delivery, as these orders are prioritized on the delivery route.
  4. Claims of spoiled products: if the customer claims the product arrived spoiled and this is confirmed, the customer must pay the laboratory analysis fee (¥10,000–¥20,000).

Español

  1. Cancelación después del pago: se devolverá el 50% del valor, ya que los ingredientes y materiales ya habrán sido comprados y preparados. No es posible reembolso total.
  2. Pedidos dañados durante el envío: no nos responsabilizamos por daños causados por la transportadora o desastres naturales. El cliente debe contactar directamente a Yamato Transport (Kuroneko).
  3. Tortas de cumpleaños: recomendamos elegir entrega en el primer horario, ya que estos pedidos tienen prioridad.
  4. Productos supuestamente dañados: si el cliente afirma que el producto llegó en mal estado y esto se confirma, deberá pagar el costo del análisis (¥10.000–¥20.000).


Quando vou receber a minha encomenda?

Português

Para encomendas de promoções especiais, pedimos 1 a 2 semanas úteis para o envio.

Para pedidos não promocionais, o prazo é de 1 a 5 dias úteis.

Para kit festa, bolos e salgados, solicitamos 1 a 2 semanas de antecedência devido à produção artesanal.


日本語

特別プロモーション商品の発送には、営業日1〜2週間いただいております。

通常商品の発送は営業日1〜5日です。

パーティーセット、ケーキ、スナック類は手作りのため、1〜2週間前のご予約をお願いしております。


English

For special promotion orders, shipping requires 1 to 2 business weeks.

For non-promotional orders, the shipping time is 1 to 5 business days.

For party kits, cakes, and savory items, we require 1 to 2 weeks in advance due to handmade production.


Español

Para pedidos de promociones especiales, el envío requiere 1 a 2 semanas hábiles.

Para pedidos no promocionales, el plazo es de 1 a 5 días hábiles.

Para kits de fiesta, tortas y salados, solicitamos 1 a 2 semanas de anticipación debido a la producción artesanal.

Onde são fabricados os vossos produtos?

Português

Nossos produtos são fabricados em cozinha especializada e licenciada, fiscalizada pela Vigilância Sanitária de Mie-ken, Tsu-shi.

Seguimos rigorosamente todas as regras, normas e padrões de segurança alimentar exigidos pelo órgão fiscalizador.

Toda a produção é realizada com controle de qualidade, e os alimentos são armazenados em geladeiras e freezers com termostatos monitorados, garantindo temperatura adequada e total segurança até o envio.


日本語

当店の商品は、三重県津市の保健所により許可・監査された専門キッチンで製造されています。

食品衛生法に基づき、すべての規則・基準・衛生管理を厳守しています。

製造後の食品は、品質保持のため、温度管理された冷蔵庫・冷凍庫で適切に保管しています。


English

Our products are prepared in a licensed and specialized kitchen, inspected by the Health Department of Mie-ken, Tsu-shi.

We strictly follow all health, safety, and food-handling regulations required by local authorities.

All items are stored in temperature-controlled refrigerators and freezers, ensuring product safety and quality until shipment.


Español

Nuestros productos se elaboran en una cocina especializada y autorizada, supervisada por la Vigilancia Sanitaria de Mie-ken, Tsu-shi.

Cumplimos estrictamente todas las normas y regulaciones de seguridad alimentaria exigidas por las autoridades.

Los alimentos se almacenan en refrigeradores y congeladores con control de temperatura, garantizando calidad y seguridad hasta el envío.

Qual é o custo de envio?

Português

O custo do envio é calculado pelo tamanho da caixa, peso e distância.

Trabalhamos com Kuroneko Yamato Transport e Sagawa Express para envios refrigerados ou congelados.

Valores aproximados por caixa:

• Caixa pequena: ¥1.200 ~ ¥1.800 — exemplo: tamanho de um bolo de 30 cm de diâmetro

• Caixa média: ¥1.800 ~ ¥2.400 — comporta cerca de 10 marmitas duplas

• Caixa grande: ¥1.900 ~ ¥3.600 — comporta cerca de 15 marmitas duplas

Promoções: o kit de 60 marmitas mini é enviado em duas caixas (dois fretes).

Os valores podem variar conforme região e tipo de envio.


✅Envio das Encomendas — Escolha da caixa 📦

Todas as encomendas podem ser enviadas de duas maneiras, conforme a sua preferência:

1. Caixa nova personalizada

Utilizamos caixas novas e próprias para envio de alimentos.

Acréscimo de ¥300 por encomenda devido ao custo da caixa.

2. Caixa usada (mercado)

Também oferecemos a opção de caixa usada de mercado.

Sem custo adicional.

São caixas limpas e higienizadas, porém não são novas.

ご注文商品の発送について — 箱の選択

(Japonês)

ご希望に応じて、発送用の箱を以下の2種類からお選びいただけます。

1. 新品の専用箱

食品配送に適した新品の箱を使用します。

箱代として +¥300 を頂戴いたします。

2. スーパー等の再利用箱

スーパーなどで回収した再利用箱もお選びいただけます。

追加料金はかかりません。

清潔にしっかりと消毒しておりますが、新品ではありません。

Shipping Options — Box Selection

(English)

You can choose between two types of packaging for your order:

1. New personalized box

We use new boxes suitable for shipping food items.

An additional ¥300 will be charged per order for the box.

2. Reused market box

You may also choose a reused box from local markets.

No extra cost.

These boxes are clean and sanitized, but not new.

Opciones de Envío — Selección de Caja

(Español)

Puede elegir entre dos tipos de cajas para el envío de su pedido:

1. Caja nueva personalizada

Usamos cajas nuevas adecuadas para el envío de alimentos.

Se cobrará un cargo adicional de ¥300 por pedido.

2. Caja usada de mercado

También puede optar por una caja usada de mercado.

Sin costo adicional.

Son cajas limpias y desinfectadas, pero no nuevas.

日本語

送料は箱のサイズ・重量・距離によって変わります。

配送はヤマト運輸(クロネコ)と佐川急便を使用しています(冷蔵・冷凍便)。

おおよその料金:

• 小サイズ:¥1,200〜¥1,800(直径30cmのケーキが入るサイズ)

• 中サイズ:¥1,800〜¥2,400(2食入り弁当約10個)

• 大サイズ:¥1,900〜¥3,600(2食入り弁当約15個)

プロモーションの60個ミニ弁当は2箱で発送(送料2件分)。

地域や配送方法により料金が変わる場合があります。


English

Shipping cost varies based on box size, weight, and distance.

We use Kuroneko Yamato Transport and Sagawa Express for refrigerated and frozen shipping.

Approximate box prices:

• Small box: ¥1,200 ~ ¥1,800 — fits a 30 cm diameter cake

• Medium box: ¥1,800 ~ ¥2,400 — fits about 10 double meals

• Large box: ¥1,900 ~ ¥3,600 — fits about 15 double meals

Promotion orders: 60 mini meals are shipped in two boxes (two shipping fees).

Prices may vary by region and shipping method.


Español

El costo del envío depende del tamaño de la caja, peso y distancia.

Usamos Kuroneko Yamato Transport y Sagawa Express para envíos refrigerados o congelados.

Precios aproximados por caja:

• Caja pequeña: ¥1.200 ~ ¥1.800 — equivalente al tamaño de una torta de 30 cm de diámetro

• Caja mediana: ¥1.800 ~ ¥2.400 — caben aprox. 10 marmitas dobles

• Caja grande: ¥1.900 ~ ¥3.600 — caben aprox. 15 marmitas dobles

Promociones: el paquete de 60 marmitas mini se envía en dos cajas (dos envíos).

El valor puede variar según región y tipo de envío.